traduzioni madrelingua
traduzioni giurate



serbo, croato, montenegrino, bosniaco, italiano

Traduzioni Giurate (Asseverate) e Apostille


 

Traduttori giurati iscritti all'Albo dei Consulenti Tecnici d'Ufficio presso il Tribunale di Milano.

L'asseverazione (giuramento della traduzione) di un documento viene richiesta in tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale. Il traduttore si assume la responsabilità di quanto tradotto firmando un verbale di giuramento.

Un esempio è l'iscrizione all'anagrafe, dove serve una traduzione giurata del certificato di nascita o del certificato di matrimonio.
Una traduzione semplice non viene accettata.


Apostille - Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961

Documenti tradotti, asseverati e firmati in Italia devono essere legalizzati affinché abbiano valore all'estero. Apostille dell'Aja è una specifica annotazione, nella forma di una timbratura quadrata, scritta in lingua francese e posta sul documento originale, che sostituisce la legalizzazione presso l'ambasciata.

A richiesta la traduzione giurata può essere apostillata - legalizzata con Apostille di Aja.

Offriamo il servizio di Apostilla per tutti i documenti emessi nel Circondario di competenza del Tribunale di Milano e della Prefettura di Milano, destinati a tutti i paesi firmatari della convenzione di Aja. (chiamare o scrivere e_mail per ulteriori informazioni)


Serbia, Croatia, Bosnia ed Erzegovina e Montenegro sono firmatari della Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961 e in conseguenza le traduzioni giurate asseverate in Italia e legalizzate con Apostille di Aja sono valide in tali paesi/regioni come documenti ufficiali.


I documenti che possono necessitare di traduzione giurata e/o legalizzata sono i seguenti:
  • Certificati anagrafici e di stato civile
  • Certificato di nascita, matrimonio e divorzio
  • Certificato di cittadinanza
  • Libretto o certificato di stato di famiglia
  • Titoli di studio quali Diplomi di Laurea, Certificati scolastici
  • Documento d’identità
  • Certificati di carichi pendenti e del casellario giudiziale
  • Certificato penale, ricorsi giudiziari, sentenze
  • Documenti di Circolazione e Patenti di guida
  • Attestati professionali
  • Deleghe e atti notarili
  • Certificati medici
  • Fatture/ricevute delle spese odontoiatriche o di altre prestazioni mediche ai fini della dichiarazione dei redditi
  • Dichiarazioni ufficiali e Attestati
  • Autocertificazioni
  • Atti societari, Bilanci

  • Consegna delle fatture e dei certificati tradotti e asseverati entro 24 ore.


    Traduzione della patente di guida
             

    I titolari di patente di guida rilasciata dalla Repubblica di Serbia, possono condurre sul territorio italiano veicoli alla cui guida la patente posseduta li abilita, a condizione che non siano residenti in Italia da oltre un anno e che, unitamente alla medesima patente (modello nuovo), abbiano la traduzione ufficiale in lingua italiana della predetta patente, oppure permesso internazionale. La patente di guida deve essere in corso di validità.

    La traduzione ufficiale della pattente di guida possiamo consegnarvi entro 24 ore.

    I residenti in Italia da oltre un anno dovrebbero o convertire (dove previsto) la patente di guida in quella italiana o rifare l’esame della patente.

    Le informazioni sono fornite a solo scopo informativo. Per informazioni dettagliate e aggiornate fare sempre riferimento all'Ufficio della Motorizzazione Civile territorialmente competente.

SERBO - CROATO - BOSNIACO - MONTENEGRINO - ITALIANO

Italiano    Srpski

   Italiano       Srpski



Contatti

E-mail:


tel.(+39) 339.8253943


Milano

Italia

Chat on WhatsApp Chat on Viber Facebook